Itseäni ärsyttää muuten eniten tuo ketä (po. kuka) :evil:
En usko. Siis opettajaa. Mutta otanpa itse yhteyttä sinne.Zygerö kirjoitti: Äidinkielentarkistuksen tehnyt opettaja sanoi silloin tarkistaneensa asian Kielitoimistosta.
En usko. Siis opettajaa. Mutta otanpa itse yhteyttä sinne.Zygerö kirjoitti: Äidinkielentarkistuksen tehnyt opettaja sanoi silloin tarkistaneensa asian Kielitoimistosta.
Ota ihmeessä. Ja kerro sitten tähän ketjuun, että mitä sanovat, koska nyt alko hieman itseäkin kiinnostaa.siiri.x kirjoitti:En usko. Siis opettajaa. Mutta otanpa itse yhteyttä sinne.
Olen kouluttamaton juntti: mikä po.?siiri.x kirjoitti:
Itseäni ärsyttää muuten eniten tuo ketä (po. kuka) :evil:
Komppaan. Nimimerkillä "minähän syön edelleen pizzaa, juon shampanjaa ja maksan vaikka shekillä halutessani jos osaisin sellaista käyttää"Hamm75 kirjoitti:Kielitoimisto on murentanut omaa auktoriteettiaan jo vuosia. Kielen elävyys ja muuttuvuus on toki realiteetti, mutta KT:n linjaus useissa tapauksissa on nykyään melkein automaattinen käsien pystyyn nostaminen. Toki heiltä voi edelleen saada relevanttejakin suosituksia.
No jos tuolle linjalle lähdetään, niin voisimme kaikki puhua ainoastaan kirjakielellä. Sehän ei olisikaan yhtään ärsyttävää.siiri.x kirjoitti:Kerrankin hyvä syy pyyhkiä joku murre pois maailmankartalta
Mutta jos tehtävän nimi on "salapari", pitäisi se silloin kirjoittaa Salapari-tehtävä. Taas jos kyseessä on pelkkä suorite, tulisi se tosiaan kirjoittaa salaparitehtävä.jyrtam kirjoitti:Minua ärsyttää se kun yhdyssanoja kirjoitetaan erikseen. Esimerkiksi Suomen Big Brother 2010 » Yleistä keskustelua -alueella on salapari tehtävä -ketju jonka nimi pitäisi olla kirjoitettu Salaparitehtävä. Tuo ärsyttää siksi kun joka kerta kun menen tuolle Yleistä keskustelua -alueelle se osuu silmiin.