Tuolla yksi perustelu:maumiu kirjoitti:Kiitos kaunis oikaisusta mutta olen nähnyt tuotakin muotoa käytettävän..tuusannuuska kirjoitti:Thaimaahan.maumiu kirjoitti:Thaimaaseen
http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1066
Tuolla yksi perustelu:maumiu kirjoitti:Kiitos kaunis oikaisusta mutta olen nähnyt tuotakin muotoa käytettävän..tuusannuuska kirjoitti:Thaimaahan.maumiu kirjoitti:Thaimaaseen
Siistotanoinniiku hetkinen? Tee palvelu itsellesi äläkä sano tota ääneen, sillä ainakin minun kohdallani saisit panssarit norsunluutornisi juurelle.Hilma kirjoitti:Pitäisi päin vastoin olla erityisen tarkkana, ettei tuollaisen painolastin kanssa arvostelemaan lähde, koska omat kokemukset ja tunteet värittävät helposti tulkintaa.
Normaalisti en jaksa takertua näihin loputtomiin epäkohtiin, koska en itsekään taida kielioppia, mutta nyt on aikaa ja epä-sana sivistys-sanan edessä on jo hyvin lähellä jumalanpilkkaa.Esther kirjoitti:Hyvin epäkohteliasta ja epäsivistynyttä.
Tunnustan toimivani tällä tavalla.Zygerö kirjoitti:Tästä olen itsekin täällä nillittänyt. En vaan ymmärrä. Samoin jätetään välilyönti myös ennen huutomerkkiä. Kai se vaan on kivaa ! Vai ? Pitäisköhän jättää myös välilyönti ennen pistettä ? Sehän se vasta kivaa olisi .ysiluokka kirjoitti:Nykyään on muotia esimerkiksi panna välilyönti ennen kysymysmerkkiä. Miksi ?
Salatut Elämät näyttää kivemmalta!dertsi kirjoitti:Pidemmän aikaa minua on jo ärsyttänyt tuo tältä foorumilta löytyvä ketju "Salatut Elämät". Kielioppisääntöjen mukaan oikeaoppinen kirjoitusasu olisi "Salatut elämät".
Eikä näytä. Näyttää yhtä typerältä kuin suomenkielisten biisien nimet kirjoitettuna jenkkityyliin (esim. Lumi Teki Enkelin Eteiseen).orgasmienkeli kirjoitti:Salatut Elämät näyttää kivemmalta!
Samaa mieltä Zygerön kanssa.Zygerö kirjoitti:Eikä näytä. Näyttää yhtä typerältä kuin suomenkielisten biisien nimet kirjoitettuna jenkkityyliin (esim. Lumi Teki Enkelin Eteiseen).orgasmienkeli kirjoitti:Salatut Elämät näyttää kivemmalta!
Niinpä!Zygerö kirjoitti:Eikä näytä. Näyttää yhtä typerältä kuin suomenkielisten biisien nimet kirjoitettuna jenkkityyliin (esim. Lumi Teki Enkelin Eteiseen).orgasmienkeli kirjoitti:Salatut Elämät näyttää kivemmalta!
Nope. Paitsi jossain tapauksessa kirjoitusmuoto voisi olla "Lumi teki Enkelin eteiseen", jos Enkeli on nimi. Tyylikeinona (joskin vähän typeränä) sitä isolla kirjaimilla kirjoitettua voisi tietysti käyttää vaikka albumin kannessa, mutta se ei olisi kieliopillisesti oikein.Maligne kirjoitti:Mut jos ois albumin nimi, sittenhän se ois Lumi Teki Enkelin Eteiseen, mut biisi on Lumi teki enkelin eteiseen. Right?
Mutta MTV3 kirjoittaa sen yleensä "Tanssii Tähtien Kanssa", ei "Tanssii Tähtien kanssa". Ja tuo jälkimmäinen näyttää vielä hölmömmältä. "Kauniit ja rohkeat", "Tunteita ja tuoksuja", "Hyvät ja huonot uutiset", "Rillit huurussa". Kaikissa vain ensimmäinen kirjan isolla, mutta tietysti mahdolliset erisnimet isolla, kuten "Will ja Grace".tuusannuuska kirjoitti: "Tanssii Tähtien kanssa" on varmasti tarkoitettu juuri noin, eli Tähdet on vähän niin kuin sama asia kuin "meillä on ilo ilmoittaa Sinulle...", eli kyseessä on ne tietyt arvokkaat ja yksilölliset Tähdet. Tai jotain... Niin minä sen tuosta ymmärtäisin.
No sitten se on vaan väärin. En lähtenyt tarkistamaan yleistä kirjoitusmuotoa, uskoin kun sanottiin.dertsi kirjoitti:Mutta MTV3 kirjoittaa sen yleensä "Tanssii Tähtien Kanssa", ei "Tanssii Tähtien kanssa".